在大学生活中有许多压力用英语怎么说?
在这个节奏贼快的社会,谁还没点压力?当你感到压力很大的时候,应该如何正确表达自己“压力很大”呢?今天咱们就来聊聊“压力”这些英语!
“压力大”英文怎么说?
简单点可以说:heavy /great pressure
pressure /ˈpreʃ.ər/ 压力
heavy表示:大量不愉快的
great表示:程度上大量的
这两个词都可以用来形容抽象的事物,而big、small指的是实体物件的大小,形容具体的事物,像“压力”这种无形的东西没有办法给它量化,给某人施加压力用到的动词是put
①put pressure on
意思是对某人施加很大的压力,促使其完成某事。
例:
Maybe you do put pressure on me, but it's nothing compared to what I put on myshelf.
也许你确实给我压力了,但我给自己的压力更大。
同时和pressure还有一个非常类似的词stress/stres/
great worry caused by a difficult situation, or something that causes this condition
紧张,压力;造成紧张的因素
有压力 可以说
②under stress/pressure
有许多压力就可以说:under a lot of stress/pressure
例:
People under a lot of stress may experience headaches, minor pains, and sleepingdifficulties.
压力大的人可能会出现头痛、轻微疼痛和睡眠障碍。
③stress out
压力过大;过度劳累
Subject to or undergo extreme pressure or strain, as from working.
受到或经受极端压力或紧张情绪,如由于工作。
For example, I badly need a vacation; I'm just plain stressed out from this job and its aggravations.
例如,我非常需要休假;这份工作让我压力很大,搞得我喘不过气来。
例:
He's so stressed out lately.
他最近压力很大
④pressure和stress的区别
Pressure is the force that is applied to something and stress is the reaction directly related to it. In other words, if a heavy object is on top of me, the pressure would cause my body to stress.
Pressure是施加在某物上的力而stress是与之直接相关的反应。换句话说,如果一个重物在我身上,pressure会导致我的身体stress。
However, if my boss is pressuring me to meet a deadline, the stress part is up to me, (that is where the internalization comes from). So in most cases when something is said to be stressed, it is most likely pressured as well, but that is already indicated by saying it is stressed.
然而,如果我的老板给我施压(pressure)要求我在最后期限前完成工作,stress部分是由我自己决定的,(这就是内化的来源)。所以在大多数情况下,当某件事被说成be stressed时,它很可能也是被pressured,但是这也已经通过stressed来表示了。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
压力越来越大 英文翻译是 pressure bocome more and more large
你好!很高兴为你解答。more
and
more
pressure
或者
pressure
become
much
more
heavier.
希望能帮到你。
学生们的学习压力会更大的翻译是:什么意思
学生们的学习压力会更大的翻译是:Students’ learning pressure will be greater